Les châtaignes du Tyrol du Sud

Dans le Tyrol du Sud, les châtaignes font partie de l'automne au même titre que les forêts colorées, le vin nouveau et les salons chaleureux.

Les fruits de cette plante de hêtre, que l'on trouve dans de nombreuses régions du pays, sont les principaux ingrédients du Törggelen. De plus, dans leur sac en papier, ils réchauffent les mains froides pendant tout l'automne lors des promenades en ville et sont tout simplement délicieux, ici comme ailleurs - de préférence grillés, bien sûr.

Chaque année, les enfants du Tyrol du Sud attendent avec impatience que les marronniers des centres-villes et des forêts laissent tomber leurs fruits épineux. Avec les marrons d'Inde, ils fabriquent des petits moutons, des vaches et des bergers et jouent à la ferme. Ils préfèrent généralement de loin les cousins non comestibles des châtaignes aux "vrais Keschtn" - qui ne sont en effet là que pour être mangés. À l'âge adulte, c'est bien sûr un peu différent. On se réjouit déjà en septembre des châtaignes grillées noires, du bon vin nouveau et des heures conviviales du Törggelen.

Dans le Tyrol du Sud, les châtaignes ne sont d'ailleurs pas seulement grillées. Ce fruit brun, en soi peu calorique, sert également de garniture pour les beignets sucrés ou les cœurs de châtaignes au chocolat, de mousse, de soupe à la crème ou d'ingrédient pour les gâteaux. La châtaigne a toujours bon goût, c'est certain - venez vous en convaincre !

Chestnuts - Red Rooster
Chestnuts - Red Rooster

Roasting chestnuts as part of Törggelen is an authentic experience.

SBB/Roter Hahn - Frieder Blickle

Coq rouge : conseils pour faire frire les châtaignes

Vous avez trouvé les châtaignes grillées délicieuses à la fin du menu Törggelemen chez le buraliste paysan? Dans les fermes du Tyrol du Sud, les châtaignes sont généralement grillées sur un feu ouvert, ce qui leur confère un arôme unique. Mais les "Keschtn" grillées à la maison sur la cuisinière sont également excellentes si vous suivez les cinq conseils suivants des experts des fermes-auberges et des auberges de la marque Roter Hahn lors de leur préparation.

  • Mettre les châtaignes dans un bol d'eau et trier les spécimens qui flottent sur le dessus.
  • Entailler les châtaignes restantes sur le côté ventru avec un cutter ou un autre couteau bien aiguisé.
  • Mettre une poêle sur le feu et la faire chauffer correctement. Mettre ensuite les châtaignes dans la poêle, fermer la poêle avec un couvercle et baisser le feu à moyen.
  • Faire cuire les châtaignes pendant une vingtaine de minutes en remuant régulièrement la poêle pour éviter que les châtaignes ne brûlent.
  • Étendre un torchon légèrement humidifié dans un plat, y déposer les châtaignes grillées, les recouvrir du torchon et les servir encore chaudes après 3 à 5 minutes.

Images

“Törggelen”
“Törggelen”

A centuries-old South Tyrolean tradition

Tourismusverein Schenna
Feldthurns
Feldthurns

vast chestnut forests

Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders
Törggelen in South Tyrol
Törggelen in South Tyrol

Enjoy roasted chestnuts and new wine in of the farm taverns in South Tyrol!

IDM Südtirol-Alto Adige/Frieder Blickle
Krapfen & Chestnuts
Krapfen & Chestnuts

Törggelen tradition in South Tyrol

IDM Südtirol-Alto Adige/Andreas Mierswa
Törggelen
Törggelen

Roasted chestnuts and new wine

IDM Südtirol-Alto Adige/Frieder Blickle
"Törggelen" tradition

Roasted chestnuts and sweet grape juice are popular with both kids and adults.

Stefano Scatà - Suedtirol Marketing GmbH
Autumn in Lana and environs
Autumn in Lana and environs

The Chestnut Festival is a special event for connoisseurs.

Frieder Blickle - TV Lana und Umgebung
Törggelen in South Tyrol
Törggelen in South Tyrol

The traditional "Törggelen" with chestnuts and new wine is becoming increasingly famous.

Printemps / Fotolia.com
"Törggelen" in South Tyrol

Roasted chestnuts

giocult / Fotolia.com
Lana in autumn
Lana in autumn

Chestnuts are ready for harvesting

Rainer Sturm / pixelio.de

Produits

Hébergements sélectionnés in South Tyrol

TOP HOTEL
Sustainability SVG
Bio- & Wellnesshotel PAZEIDER - Marling in Meran and environs
  • Close to Meran
  • In a quiet & sunny location
  • Individually designed rooms
  • Wellness area & medical centre
  • Organic restaurant
à partir de 120.00 € par jour
TOP HOTEL
Alpenpalace Luxury Hideaway & Spa Retreat - St. Johann in Tauferer Ahrntal
  • Exclusive wellness oasis in the Ahrntal valley
  • Outstanding gourmet cuisine and impeccable service
  • Surrounded by a unique mountain landscape
  • Garden with outdoor pool
  • For a sporty and fun holiday in every season
à partir de 201.00 € par jour
TOP HOTEL
Sustainability SVG
Tratterhof Mountain Sky® Hotel - Meransen in Eisacktal
  • Hotel in a sunny panoramic location
  • 4,000 sqm Sky Wellness
  • Yoga and fitness room
  • Climbing wall and indoor football pitch for our little guets
  • Gourmet cuisine and wine cellar
à partir de 156.00 € par jour
Hotel Verena - Lana in Meran and environs

Hotel Verena

Lana in Meran and environs
4,7 Excellent
48 Commentaires
  • Cosy, renovated rooms
  • Excellent cuisine
  • Garden with swimming pool and whirlpool
  • Sauna area available 5 times a week
  • Sun terrace to enjoy home-made cakes
à partir de 75.00 € par jour
Service